Překlad "to nedokazuje" v Bulharština


Jak používat "to nedokazuje" ve větách:

Drahý doktore, to nedokazuje vůbec nic.
Скъпи докторе, това доказва по-малко от нищо.
To nedokazuje, že to byl Haldeman.
Това не доказва, че е Холдеман.
Kdokoli z nás to mohl být, to nedokazuje nic.
Всеки от нас може да се качи в този автобус.
Má kormidelníce zmizela, když se snažila sejít z toho koridoru dolů, ale to nedokazuje, že prošla tou časovou bariérou.
Кормчията ми изчезна, опитвайки се да слезе по коридора, но това не доказва, че е минал през времева бариера.
To nedokazuje, že ten člověk mluví pravdu.
Но това не доказва, че хората казват истината.
To nedokazuje nic jiného, než že zemřel hrdinný mariňák.
Не доказва нищо освен че е умрял смел пехотинец.
I kdyby DNA potvrdila, že David Ross s tou dívkou spal, tak to nedokazuje, že ji zabil.
Дори ако ДНК-теста покаже, че Дейвид Рос е спал с момичето, това не доказва, че я е убил.
Dobrá, ale to nedokazuje, že je to vrah.
Това не доказва, че е убиец.
Jo, ale to nedokazuje, že ti vaši lidé...
Да, но това не доказва, че това са вашите хора...
Nikdo z personálu si ho nepamatuje, takže to nedokazuje to ani ono.
Но, никой от служещите там, не си спомня да е бил там.
No, stále to nedokazuje, že Summers byl unesen.
Това все още не доказва, че Самърс е бил отвлечен.
I když je na tom ostří DNA všech tří, přítomnost na místě činu to nedokazuje.
Тяхната ДНК по острието не гарантира присъствието им при убийството. Ами Дракула?
Jo, ale to nedokazuje, že jsem volal já.
Не означава, че съм бил аз.
Pamatuj si, nic to nedokazuje. Nic není jisté.
Едно нещо запомни - нищо не е доказано.
To nedokazuje, že jsem byl venku lovit lidi.
това не доказва, че съм бил на лов за хора.
To nedokazuje, že byla pod vlivem nebo že dokonce řídila auto.
Това не доказва, че е била пияна, нито че е шофирала колата.
To nedokazuje, že jsem nevhodný rodič!
Това не доказва, че съм лош родител!
To nedokazuje, že můj klient převážel drogy.
Не означава, че клиента ми е имал бизнес с него.
I kdybych tam byl, nic to nedokazuje.
Дори да съм бил там, това нищо не доказва.
Rozhodně to nedokazuje, že je těhotná.
Но това не доказва, че е бременна.
I když si tuhle stránku během pěti minut zapamatuju, nic to nedokazuje.
Дали ще запомня или не страница за пет минути не доказва нищо.
Ale i kdybyste našli zbraň, tak to nedokazuje, že jsem vinen.
Но дори да намериш пистолета, това няма да докаже че съм виновен.
To nedokazuje přímé spojení mezi Forstmanem a Woodallem.
Не доказва пряка връзка между тях.
Jde o to, že i když je cvok a šel po tobě jak po uzeném, tak to nedokazuje, že to máš vsobě, ne?
Виж, долната линия е, просто защото този човек е маниак. Но това не доказва, че тези неща са още в теб, нали така?
To nedokazuje, že je moje pacientka.
Това не доказва че тя е пациент.
To nedokazuje, že je to bezdomovec.
Добре, това не доказва, че е бездомен.
Ať máte jakékoli video, nic to nedokazuje.
Каквото и видео да имате, то не доказва нищо.
To nedokazuje, že jsem profesora zabil.
Това не е доказва, че съм убил професора.
To nedokazuje, že s tím měl něco společného.
Не мисля, че може да го използваме това срещу него.
Ale to nedokazuje že měl něco společného co dělat s vraždou Eddieho.
Но това не доказва, че има нещо общо с убийството на Еди.
Ano, ale to nedokazuje jejich nevinu.
Да, добре, че не докажат невинността си.
To nedokazuje, že Mario ty muže zabil.
Това не доказва, че Марио ги е убил.
Ano. Ale to nedokazuje, že byl Thad Peterson na té lodi.
Но това не доказва, че Питърсън е бил на кораба.
Většina názvů těch složek je španělsky, ale to nedokazuje, že jsou to Fidelovy složky.
Много от имената на тези файлове с на испански, но това не доказва, че това са файловете на Фидел.
0.56177997589111s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?